Saki Episode of Side A

pour ceux qui téléchargent les animes, vous pouvez vous inscrire gratuitement sur hotfile, le temps d’attente sera déjà moins long, et chaque inscription me permet de garder mon compte prémium plus longtemps, alors un petit geste de votre part serait le bienvenue, merci d’avance, n’oubliez pas de vous connecter sur le compte gratuit que vous aurez crée avant de telecharger : ici

raw, time, edit : Jeshone Trad : Jeshone enco : Jeshone
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 01 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 02 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 03 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 04 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 05 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 06 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 07 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 08 V2 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 09 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 10 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 11 vostfr :
[Jeshone-Team]Saki Episode of Side A 12 Fin vostfr :

17 Responses to “Saki Episode of Side A”

  1. J’ai découvert Saki, ici…
    Je suis devenu joueur de mahjong à cause/grâce à ça…

    Alors je suis heureux de trouvé là suite !
    (Par contre je noterais les erreurs encore plus ! XD)

  2. j’ai du tester 7 identifiants différents pour enfin en avoir un de libre, c’est qu’il y a des gens qu’on du gout sur hf,
    hehe j’me demande de combien ça te rallonge chaque inscription, d’un quinquénat de plus :D ?!
    All Hail Jeshoune!

  3. merci pour l’inscription, pour l’instant je suis tranquille jusqu’à la fin de l’année

  4. je vais voir ça dés que j’ai un moment

  5. est-ce possible d’enlever la barre verte durant l’opening (dans le haut) svp

  6. Je verrai s’il est possible de la supprimer si c’est le cas je l’enlèverai

  7. merci c’est sympa

  8. IL EST LA ! OUI ! La suite de Saki, on y croyait plus !
    Quel plaisirs de suivre une nouvelle équipe qui se retrouve rapidement à retrouver les membres du club de Nodoka et Saki !
    Quel bonheur !
    Je crois que l’animation n’est plus réaliser par le même studio, et pourtant, à moins que je ne me trompe, tout les codes artistique, graphique de la série sont là ! C’est un travail de fan pour les fan !

    par contre, c’est la première fois que je regarde votre travail et je suis très perplexe :
    Vos textes dans l’épisodes sont de bonne taille et de bonne qualité, le timing est bon, pas de problème.
    Là où le bas blesse, c’est le nombre AHURISSANT de choses dérangeante que perso, si j’aurais étais un surveillant qualité, je ne vous aurais tout simplement pas autoriser à Uploader l’épisode !
    Il est important de garder un certains objectifs qualité, et donc d’avoir un check de la qualité de l’épisode avant Upload, et tant pis si sa retarde l’épisode d’une journée par exemple.

    Je soulignerai :
    - La joli bande verte découpant 1/4 de l’écran de l’opening.
    - Les textes Karaoké bien trop gros qui surplombe l’image.
    - Certaines traductions de lieux, gros et qui cache des éléments de l’image de façon très désagréable.
    - L’encodage de l’image est assez spécial… Autant on a bien du HDTV très propre, autant la fluidité de l’image varie très bizarrement… On peut avoir une fluidité parfaite sur une scène, plus de salle saccade sur d’autres…

    Un surveillant de la qualité doit se ficher complètement des limitation technique et autre et doit simplement dire e qui ne va pas, aux yeux du spectateur.

    Enfin, je ne peut que vous remercier de ce boulot, même si il est loin d’être parfait.

  9. salut, pour ce qui est de la bande verte tu as dû t’apercevoir qu’elle n’y était plus, pour le karaoké, malheureusement je ne peux pas satisfaire tout le monde, pour les traductions de lieux comme tu les appelles(je suppose que tu parles des indications concernant les joueurs)ça fait partie de la video originale, je n’ai fait que traduire le texte et entre nous la perfection n’existe pas en ce bas monde, je m’evertue à faire du mieux que je peux, ensuite on aime ou on n’aime pas

  10. est-ce possible de faire une v2 de l’épisode 8 svp il y a des phrases en anglais non-traduite: 4:48 – 9:42

  11. bonjour,

    voila presque 2 semaines que j’attent l’épisode 9, j’aimerai savoir quand sortira til
    en tout cas j’aime ce que vous faite

    cordialement

  12. je suis en train de le traduire, désolé pour le retard mais entre les pannes internet et le boulot j’ai beaucoup moins de temps

  13. dernière nouvelle l’épisode 13 arrive au japon le 24 décembre au sore sympa comme cadeau:)

  14. super boulot helas les liens pour les episodes 5 et 7 sont morts. Serait il possible de les remettre svp?
    Merci d’avance

  15. bon l’épisode 13 est sorti je l’ai vu en vosta allé au boulot les gars

  16. Bonjour,

    Je sais que vous êtes très occupé, mais j’aimerais vraiment avoir cet épisode 13.

    Sa me ferai tellement plaisir de l’avoir, ainsi qu’a beaucoup de fan.

    Pourriez-vous le traduire? Si oui, quand ?(un ordre d’idée, pas forcément une date précise).

    Je sais que c’est beaucoup demandé car vous avez beaucoup de travaille, mais je tenais à vous le faire savoir.

    Bien cordialement,
    shinishiyugi

Leave a Reply

Laisser ces deux champs tels quels :